✦ Tone-first translation

A better translation app for real conversations

tonara helps you get the tone right, not just a literal translation — so your messages sound more natural and appropriate.

Try tonara free See it in action

Free to try · No credit card needed

For work, relationships, and living abroad

See how tonara helps messages come across better in real conversations.

Work
Results
Polite
Friendly
Assertive
+ More
Tone strength
Light
Medium
Strong
Original
I need this report done by Friday or we'll have a problem.
Refined
Could you please have the report ready by Friday? I’d really appreciate it.
Translated
금요일까지 보고서를 준비해 주실 수 있을까요? 정말 감사하겠습니다.
Relationships
Results
Warm
Sincere
Flirty
+ More
Tone strength
Light
Medium
Strong
Original
Can we talk later? I felt hurt by what happened.
Refined
Can we talk later? I was hurt by what happened, and I want to talk about it calmly.
Translated
後で話せる? あのことが少し傷ついたから、落ち着いて話したい。
Living abroad
Results
Polite
Clear
Friendly
+ More
Tone strength
Light
Medium
Strong
Original
The heater isn't working. Could someone come tomorrow to check it?
Refined
Hello, the heater isn’t working. Could someone please come tomorrow to take a look?
Translated
Hola, la calefacción no funciona. ¿Podría venir alguien mañana a revisarla, por favor?
Try tonara free

Free to try · No credit card needed

Default translation apps give you the words — not how your message comes across

The same sentence can sound rude, cold, awkward, or too direct depending on the person and the situation. tonara helps you say it the right way before you send it.

✗ Standard translation
"I want a refund. This arrived damaged."
我想退款。这个到的时候已经损坏了。
✓ With tonara — Polite
"Hello, my order arrived damaged. Could you please help me with a refund?"
你好,我的订单收到时有损坏。可以请你帮我处理退款吗?
✓ With tonara — Friendly
"Hi, my order arrived damaged. Could you help me sort out a refund?"
嗨,我的订单收到时有损坏。你可以帮我处理一下退款吗?

Why not just a standard translation app?

Because real conversations need more than one literal version.

Standard translation
  • One literal version
  • Good for basic meaning
  • Easy to sound awkward, cold, or too direct
tonara
  • Multiple tone options
  • Better for real conversations
  • Helps your message come across the right way
Better than literal translation when tone matters.

Three steps to a better message

1
Type your message
Write it naturally in your own language. Don’t overthink the wording yet.
2
Choose how it should come across
Pick the tone that fits the person and the situation — friendly, polite, assertive, flirty, Gen A, and more.
3
Refine and translate
tonara rewrites your message in the right tone, then translates it so it sounds better when you send it.

Start free. Upgrade for more control.

FREE
tonara.
Good for everyday conversations
  • Translate and refine everyday messages
  • 5 tones for common situations
  • Save a few messages and keep one bookmarked language
30 refines/day · 14 languages
3 saved messages · 1 bookmark
Free
forever
PRO
tonara. ✦
Best when wording matters
  • More ways to sound natural, clear, warm, or polished
  • Better for important conversations
  • More room to refine, save, and switch languages freely
31 tones · 300 refines/day · 100 languages
50 saved messages · 10 bookmarks
$3.99 / month
or $29.99 / year — about $2.50/mo, save 37%

Who it’s for

For people who want to sound right in another language — not just translated.

People living abroad
Handle landlords, clinics, and local customer service more naturally.
People dating or in relationships across languages
Say things with warmth, care, and the right tone.
Non-native professionals
Write clearer requests, follow-ups, and work messages.

Communicate better in another language

Get the tone right before you hit send.

Try tonara free

Free to try · No credit card needed